Гиббс молча сжал его плечо и откинул колпак вездехода.
Медленно, слоено оттягивая удовольствие, они пересекли площадь и стали подниматься по лестнице.
Створки массивных дверей, покрытых золотистым орнаментом, медленно разошлись. Перед Гиббсом и Канте-ром возвышалась огромная розовая плита. Она была испещрена иероглифами туземцев, глубоко выбитыми в камне. Гиббс впился взглядом в знакомые очертания иероглифов и оцепенел.
— Что там? — шепотом спросил Кантер. Не отвечая, Гиббс поднял руки, словно защищаясь от чего-то.
Надпись гласила:
«Под Этим камнем покоится самое бесценное сокровище мира — Величайший Друг нашего народа, спустившийся со звезд, чтобы помогать нам. Не счесть добрых дел, совершенных им для нас. Но, равный разумом богам, Он оказался смертным и был погребен здесь, в главком храме Линассу, чтобы каждый в назначенный час мог прийти к Нему и воздать Ему дань величайшего уважения.
Здесь покоится Чарлз Джозефсон».
Темнеющий небосвод прочертили две яркие линии: на посадку шли космические корабли с людьми Теда Морсби.
— А вот и помощники, — сказал Гиббс и ненадолго задумался. — К туземцам обращаться за помощью бессмысленно: в отличие от Джозефсона, я оставил у них не самую светлую память. Остается дотянуть до восточных пещер и попробовать посидеть месяц-другой без пищи и воды. Что скажешь?
Кантер промолчал, глядя, как на востоке, отрезая путь к спасению, сверкая огнями, садятся на планету еще два корабля.
5)